https://i.imgur.com/JYZGCF1.jpeg
日本人:服裝可以看出入口和子宮位置喔 外國人:再也不翻譯日文推文了 https://x.com/kononoooooo_/status/1811720058466631884?s=46 外國人:時常搞不懂日本人在想什麼 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(web-ptt.org.tw), 來自: 39.9.227.109 (臺灣) ※ 文章網址: https://web-ptt.org.tw/C_Chat/M.1720944741.A.9BE
x2159679: 米哈遊什麼時候那麼色了07/14 16:14
Ericz7000: 好色喔07/14 16:16
aboutak47: 看不出來...07/14 16:17
will30119: 這樣也行喔…07/14 16:17
RINPE: 處男真是夠了07/14 16:18
wiimas: 我妹上包養網被我發現= =07/14 16:18
Echobee: 原來這就是米粉所謂的高級色07/14 16:18
horrorghost: 好色喔07/14 16:20
spring60551: 不愧是日本人…07/14 16:20
wayneshih: 無法理解07/14 16:21
ashkaze: 只能說日本人不意外07/14 16:23
Branlli: 隔壁桌的人竟然在討論包養...07/14 16:23
asgardgogo: 入口的定義是陰道口還是子宮頸?07/14 16:23
gn00465971: 陰道口 是這篇內文超譯了07/14 16:26
gn00465971: 原文是"入口跟子宮的位置" 沒有說是子宮入口07/14 16:27
gn00465971: 再配上箭頭 個人覺得正確翻譯是(性器官)入口+子宮位置07/14 16:27
chairk: 哦感謝,因為我也是按直接翻譯以為就是那個意思07/14 16:29
Cinedt: 樓上是不是被包養07/14 16:29
orion1991830: 解剖學看一下就會了吧 還是處男看解剖學會高潮 07/14 16:38
avans: 笑死 07/14 16:50
Yoimiya: 好色喔 07/14 17:20
gsock: 賽博成功嶺又成功了 07/14 17:23
gn00465971: 我可能比較喜歡含蓄又不失幽默的筆法 例如 07/14 17:32
Drither: 樓下被包養 07/14 17:32
gn00465971: "由此入" "在此卸貨" 07/14 17:32
ym951305: 笑死 07/14 17:54