惡魔的破壞裡的吉祥物 雖然本身就是致敬哆啦A夢的角色 但是造型是香菇 跟機器貓完全不同 發音也不是哆啦B夢 為啥翻譯不要照原本的發音翻成 伊利B洋 而要翻成哆啦B夢呢 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(web-ptt.org.tw), 來自: 27.242.133.221 (臺灣) ※ 文章網址: https://web-ptt.org.tw/C_Chat/M.1720923044.A.F60
zoojeff123: 吃豆腐 07/14 10:23
Lisanity: 奇諾B奧 07/14 10:23
yyh121: 原作就是在影射多啦A夢 只是中文翻譯加油添醋 07/14 10:58
yyh121: 而且人家叫依縮杯洋 07/14 11:00