活俠傳 目前只有繁體中文 跟簡體中文 如果鳥熊想進軍東亞 出日文版的話 戰你娘親 日文要怎麼翻? --
tonyian: 誠品不就是蔦屋書店的的低配版嗎? 況且 27.247.5.55 05/05 09:26
tonyian: 他是“致敬”蔦屋起家的吧27.247.5.55 05/05 09:26
-- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(web-ptt.org.tw), 來自: 219.100.37.243 (日本) ※ 文章網址: https://web-ptt.org.tw/C_Chat/M.1720271309.A.971
tonyian: 誠品不就是蔦屋書店的的低配版嗎? 況且 27.247.5.55 05/05 09:26
tonyian: 他是“致敬”蔦屋起家的吧27.247.5.55 05/05 09:26
ptttaigei: ・ω・‵)b 07/06 21:08
gox1117: 不用翻 07/06 21:09
wenku8com: 淫你母上 07/06 21:09
VLADINA: 政治圈一堆包養好嗎 07/06 21:09
marsman160: MDFK 07/06 21:09
hy1221: #1cTWn0QZ (C_Chat) 07/06 21:10
charlietk3: 雖然意思不一樣,但目前看到語感最好的是喧嘩上等 07/06 21:10
anpinjou: https://i.imgur.com/8dRS5nY.jpeg 07/06 21:11
SpiceKey: 認真 翻不了 07/06 21:13
odemagus: 有錢人一堆包養好嗎 07/06 21:13
qweertyui891: 不用翻 想知道意思自己查 07/06 21:14
doremon1293: 幹你娘日文怎麼翻就怎麼翻啊 07/06 21:15
qweertyui891: 日語自己就很多 四字熟語了 07/06 21:17
newgunden: 塔塔凱爺 07/06 21:17
showwhat2: 我查了一下除了你查不到之外好像都有漢字,應該看得懂 07/06 21:18
yes500: 學生妹被包養多嗎 07/06 21:18
belucky: 司勾以內 嘎桑 07/06 21:19
showwhat2: 吧? 07/06 21:19
gaym19: 戰令堂 07/06 21:23
wayneshih: 114514 07/06 21:24
allanbrook: あなたの親と戦う 07/06 21:33
alexantiy: 有錢人為啥都想包養 07/06 21:33
pov: お前の母親と戦う 07/06 21:40
xeriof95092: 夜露死苦 07/06 21:45
curance: 直接放原文 07/06 21:49
hidewin200: 自信點 直接放原文+1 07/06 21:50
chifeng: ざんににゃんちん 07/06 21:51
sowrey: 有錢人為啥都想包養 07/06 21:51
JamesHunt: Kimi No 卡桑 Sex 壓入 07/06 22:00
ted010573: 野郎!ぶっ殺してやる! 07/06 22:10
Sheltis: 喧嘩上等不錯 07/06 22:10
BOARAY: 直接放 07/06 22:11
Tiyara: 你媽凸肚臍 07/06 22:26
cw758: 亞洲最大包養網上線啦 07/06 22:26
sactor: 馬鹿野郎 07/06 22:28
minie0114: MTFK 07/06 22:40
lolicat: 口諾雅漏? 07/06 23:00