剛剛看到快笑死,但又好像很合理,標準的迷宮飯式操作w https://i.imgur.com/6gidQaL.jpg
看了一下,大概是國中程度的普通英語,但對話全部都是出自原作 還有附上章節數可供參考 https://i.imgur.com/V6w7tSB.jpg
除了對話之外,還有許多人物、魔物設定的英文對照版 https://i.imgur.com/Y1W4FC8.jpg
老實說,除了乍看有點意外之外,其實還挺無違和的 而且實用性對英語學習者來說相當高,可以一邊看好笑的漫畫一邊學英文,why not? 同時也恭喜迷宮飯系列1400萬冊啦~ 不曉得有沒有把設定冊跟畫冊也算進去? 不過就算有,漫畫本傳要均卷破百萬應該也是指日可待的事了,好耶! 最後來張Perle老師的瑪萊糖,老師歡迎來海巡喔~ XD https://i.imgur.com/ZvoMuDf.jpg
https://x.com/hartamanga/status/1798317750655533063 -- 她或許搞砸大小差事,但有件事卻唯有她能做到: 「每天都如此真誠而發自內心地歡笑」 https://i.imgur.com/ZzNmHMB.gif
https://i.imgur.com/VL4mgvz.png
我願信奉這 用全世界才智也換不來的樂天、純真、坦然 我願信奉阿克婭大人,我以身為阿克西斯教徒為榮 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(web-ptt.org.tw), 來自: 111.254.22.97 (臺灣) ※ 文章網址: https://web-ptt.org.tw/C_Chat/M.1717592177.A.792
newtypeL9: 鳥嘴瑪露可愛 06/05 21:06
b160160: 居然還有偷親這種操作 06/05 21:22
kuff220: 感覺不錯! 06/05 21:28
pagolin: 是不是有拼錯啊,suit那個第二個例句:Yellow “sutis“ 06/05 21:30
pagolin: you… sutis?? 06/05 21:30
MIJice: 是這個包養平台 06/05 21:30
bnd0327: 動詞啊 06/05 21:37
CP64: 那個 sutis 應該是真的拼錯了 06/05 21:37
bnd0327: 真的是Yellow sutis 耶哈哈哈 06/05 21:37
dolphinsun: 可愛 06/05 21:50
kaj1983: 這是吃到檸檬逆XD 06/05 21:51
SpyTime: 交男友跟包養有什麼差別 06/05 21:51
kaj1983: 戀愛的微酸 06/05 21:51
jensheng09: 好有趣 想買 06/05 21:56
jeeplong: https://i.imgur.com/fxuiJhC.jpeg 06/05 22:10
jeeplong: 迷宮飯學英文 刃牙學成語 看動漫會變聰明都是真的 06/05 22:11
KHDSN: 看完這本多益考100分 06/05 22:26
Toth: 包養網到底在紅什麼? 06/05 22:26