說到這個 當中名字沒有漢字的團員各位覺得翻譯如何 ことり翻譯成琴梨 にこ翻譯成日香 我還是比較喜歡小鳥和妮可就是了 前者也比較符合角色 ----- Sent from JPTT on my Motorola moto g(9) play. -- 作者 thnlkj0665 (灰色地帶) 看板 NBA 標題 [情報] Jabari Parker, Ray Allen 一起訓練
ghostxx : RayGun來救+%z%啦 06/14 19:26
mrporing : 跟卡邦醬一起訓練比較好06/14 19:36
-- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(web-ptt.org.tw), 來自: 49.216.50.114 (臺灣) ※ 文章網址: https://web-ptt.org.tw/C_Chat/M.1710578863.A.1A2
ghostxx : RayGun來救+%z%啦 06/14 19:26
mrporing : 跟卡邦醬一起訓練比較好06/14 19:36
tuanlin: 微笑小香香 03/16 16:50
TWKaner: 超愛美奈奈 03/16 16:51
LOVEMS: 印象琴梨跟小鳥吵最兇的 03/16 16:52
KsiR: 有錢人為啥都想包養 03/16 16:52
wl2340167: 都可以 反正還是念日文 03/16 16:52
KillQB: 小鳥和妮可 03/16 16:56
firstchoice: 尤其にこにこに怎麼翻都很怪 03/16 16:57