作者Katsuyuki118 (勝之・改)
標題[寶可] 蜥蜴王是偏爛的翻譯吧?
時間2024-03-16 14:30:03
如題
木守宮的最終進化型蜥蜴王
雖然是蜥蜴 但寶可夢中的蜥蜴有很多種
像是噴火龍 牠也是蜥蜴
把蜥蜴王翻成蜥蜴王的話感覺不太嚴謹
而蜥蜴王的日文原文是叫ジュカイン Jukain
很明顯是從樹海的日文來的
怎麼不直接翻成樹海王?
看起來比較霸氣吧= =
--
我老婆的小屁屁有夠讚!
https://imgur.com/U8Ejehh.jpg
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(web-ptt.org.tw), 來自: 111.241.196.155 (臺灣)
※ 文章網址: https://web-ptt.org.tw/C_Chat/M.1710570608.A.456
推 newrookie: 那樣會在刃牙海王篇登場 不太好安排對手 03/16 14:31
噓 q34355997: 翻叫祖克柏比較好 03/16 14:44