→ meredith001: 噴火龍呢 03/16 12:42
→ CornyDragon: 官方定的就不是翻譯了 那是人家的中文名 03/16 12:42
推 jerry00116: 不好,蜥蜴就蜥蜴,什麼龍 03/16 12:43
推 barlunick: 火蜥蜴 03/16 12:43
推 jerrys0580: 沒用界門綱目科屬種 爛翻譯 03/16 12:44
推 chadmu: 我都翻成薩拉曼達 03/16 12:45
推 shihpoyen: 科莫多龍 03/16 12:46
推 a2156700: 沒用音譯 失敗 03/16 12:49
推 bobby4755: 超慢der 03/16 12:50
推 ARCHER2234: 小火龍 中火龍 大火龍 03/16 12:52
推 orange077: 小火蜥 03/16 12:53
推 a020012393: 希多卡給 03/16 12:54
推 ARCHER2234: 人家是恐龍啊 03/16 12:54
推 ackes: 是 可愛 03/16 12:56
噓 noreg0393933: 是蠑螈,連爬蟲都不是 03/16 12:56
推 supersusu: 我比較好奇簽名檔是什麼故事 03/16 13:11
推 shihpoyen: 日文的トカゲ是蜥蜴 不是蠑螈 英文的salamander才是蠑 03/16 13:13
→ shihpoyen: 螈 03/16 13:13
推 Easley: 問就是乘龍 03/16 13:16
推 bye2007: 妙蛙種子 03/16 13:47
噓 CKck0374: 不曉得 03/16 13:49
→ hankiwi: 不好,應該要叫查拉曼達 03/16 13:49
推 senglish86: 有小有火也有龍 03/16 13:57