我也覺得沒有被說服 如果說取名字很有道理的話 那Adeiny Hechavarria應該取個日文名字叫做...忍者亂太郎好了 身形矯健很像忍者,這日文名字不錯吧 應援曲就...勇氣100% X,這超親切的吧 音譯就只有姓,這應該是共識了吧 Lionel Messi是翻譯梅西還是梅建國 Kylian Mbappé是翻譯姆巴佩還是姆志輝 Adeiny Hechavarria人家登錄名也是エチェバリア Roger Federer也是翻費德勒阿 就這麼簡單,把Marcelo Martinez翻成馬丁尼茲有這麼困難? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(web-ptt.org.tw), 來自: 220.133.54.142 (臺灣) ※ 文章網址: https://web-ptt.org.tw/BaseballXXXX/M.1707316958.A.781
julianscorpi: 象魔力滿度 02/07 22:59
jack34031: 國情不同 02/07 23:21
a2156700: 還有原住民名字呢 窩不會唸 02/07 23:24