※ 引述《p520888 (Peter Cheng)》之銘言: : 而回到本次討論串,除了我們在討論「音譯、直譯」的中文是否有符合信達雅之外,也在探 : 討 中國和台灣 在搶奪語境中的權力外,如果我們去聽 英國發音、美國發音外,扣合的問 : 題便是,這個名稱如果由當時歐洲猶太人的發音,又會為何? 其實這例子還真有 而且還不限於 美音英音 例如JOHN 在中文中 約翰還是若望的問題 牽扯希伯來語 拉丁語 希臘語 這中間就牽扯複雜的語言發音演變 所以到底該叫約翰還是若望... 我覺得 看心情 而中文到外國 會不會有同樣的狀況 也會有 例如茶葉 如果是經海洋運輸的國家 會發中國南方茶的音/te/ 例如西班牙文 Té 但經荷蘭傳到英國 因為發音規則 tea變成/踢/ 而如果是經由陸路絲綢之路的國家 會發中國北方茶的音 例如土耳其的/çay/ 無聊可以看看這個 https://zh.wikipedia.org/zh-tw/%E8%8C%B6%E5%9C%A8%E5%90%84%E7%A8%AE%E8%AA%9E%E8%A8%80%E4%B8%AD%E7%9A%84%E7%A8%B1%E5%91%BC https://reurl.cc/Eov5vK -- ※ 引述《kuwata18 (金剛伏魔神通)》之銘言: : 這我覺得因人而異 這是一個高雄前板主simonjen : 不過我倒是可以接受女生一邊哈菸一邊幫我哈屌 覺的是猥褻的簽名擋 : 過我怕她會不適應 #1W0TXckp (L_TaiwanPlaz) : 因為如果香菸的直徑是地球 那我的雞雞的直徑就是冥王星 地球直徑 12707km 冥王星直徑 2300km 香菸直徑是0.5cm 節哀 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(web-ptt.org.tw), 來自: 61.227.162.234 (臺灣) ※ 文章網址: https://web-ptt.org.tw/movie/M.1690705634.A.9EA
houseguy : 直接用英語算了啦 07/30 16:51
SALEENS7LM : 我沒聽過翻成若望,但聽過翻成讓 07/30 16:55
StevoWu : 若望保祿二世 07/30 16:57
ivan2260 : 若望通常是用在聖名吧,非神職人員比較少看到這樣翻 07/30 17:11
samsonfu : 蜘蛛人穿越新宇宙:不要講Chai Tea,Chai就是Tea的 07/30 17:25
peernut: 身邊有朋友被包養 07/30 17:25
samsonfu : 一絲 07/30 17:25
samsonfu : 意思 07/30 17:25
samsonfu : 一樓早期清大核工必修德語 07/30 17:25
samsonfu : 海上絲路用閩南語的茶 07/30 17:27
samsonfu : 由泉州廣州口岸出口的 07/30 17:27
xikimi: 亞洲最大包養平台上線了 07/30 17:27
issac : https://youtu.be/ZFVAVY37nI4 07/30 17:52
jollybighead: 沒聽過翻成若望?? 湯若望 Johann Adam 07/30 18:26
p520888 : 哇!這串我覺得珍貴的點就是在於感謝大家陸續有串 07/30 18:55
p520888 : 起一些可以思考和長知識的地方!推推! 07/30 18:55
Vulpix : 西方來了個傳教士,當了康熙的老師,他有個中文名字 07/30 19:04
Avero: 包養SD = SugarDaddy? 07/30 19:04
Vulpix : 叫做湯若望。另外還要考慮上岸地點的口音。 07/30 19:05
ghostl40809 : 方濟中學來自Francisco 07/30 19:24
ghostl40809 : 麥可 蜜雪兒來自Miguel 07/30 19:24
castlewind : 老夫小時候 遇到John要翻約翰這種英文 只能死記 07/30 19:31
jollybighead: John 約翰、Johnson 強生....Why 07/30 19:34
ejoz: 這個包養網正妹好多 是真的嗎 07/30 19:34
castlewind : James依照不同發音 也有詹姆斯跟哈梅斯之別 07/30 19:42
Vulpix : Michael 除了麥可也有米迦勒啊。米迦勒約旦! 07/30 19:51
sunwell123 : 若望一般是天主教(舊教)選用的譯法,新教會用約 07/30 19:51
sunwell123 : 翰 07/30 19:51
sunwell123 : 根據AIT的文章,2022年台灣信奉新教的人數似乎比舊 07/30 19:53
FishRoom: 真的有這麼多人在找包養 07/30 19:53
sunwell123 : 教多一點 07/30 19:53
firemothra : 長知識推。推文也是 07/30 21:20
ymsc30102 : 結果艾爾頓強沒人要翻艾爾頓約翰 07/30 22:40
samsonfu : Jeanne英文珍妮法文瓊 07/31 00:02
samsonfu : 法文裡Jeanne就是英文Joan 07/31 00:02
KsiR: 有人可以分析一下包養平台的差異嗎 07/31 00:02
castlewind : 以前有「官方」譯名 現在少了 07/31 00:20
samsonfu : 以前有部編教科書,國家統一教材 07/31 00:56