是否已讀取發文須知並詳閱版規(Y/N):Y 已爬文關鍵字:珂潤、防曬 參考了邱品齊醫師的防曬乳評比, 想買物理性防曬給自己(酒糟)和寶寶。 之前我自己用過娜芙防曬水凝乳SPF32 PA+++,用得習慣(不致痘)。 現在想試試評價也不錯的珂潤, SPF30那款不在邱醫師的評比單上, 所以考慮「珂潤潤浸保濕防曬乳SPF 50+ PA+++」這款。 除了擔心SPF係數較高、是否不適合經常使用, 還在網路上看到網友的疑問: 他買到的產品在包裝正面左上角有條白貼紙遮字: https://i.imgur.com/veN5R6g.jpeg
移除白貼紙後,露出字樣為「消炎劑配合」: https://i.imgur.com/Vvd7yiw.png
請問各位買到的正品也有這張白貼紙嗎? 若有,想請問「消炎劑配合」的意義是什麼?(又為何遮蔽?) 我所知不多,如有敘述不當之處請海涵。謝謝。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(web-ptt.org.tw), 來自: 111.249.84.60 (臺灣) ※ 文章網址: https://web-ptt.org.tw/BeautySalon/M.1715588193.A.1AA
babybunny: 應該是台日保養品法規的不同的關係,日 153.209.54.142 05/13 18:14
babybunny: 本的醫藥部外品才可以在包裝上宣稱功效 153.209.54.142 05/13 18:14
babybunny: ,而醫藥部外品是要有一個有效成成的主 153.209.54.142 05/13 18:14
babybunny: 劑,日本包裝上寫的有效成分是stearyl 153.209.54.142 05/13 18:14
babybunny: glycyrrhetinate這個抗炎症的成分,所 153.209.54.142 05/13 18:14
wilmer: 樓上是不是被包養 153.209.54.142 05/13 18:14
babybunny: 以可以寫消炎劑配合和預防炎症,台灣的 153.209.54.142 05/13 18:14
babybunny: 廣告法規不太清楚,但可能是不能這樣寫 153.209.54.142 05/13 18:14
babybunny: 才蓋著吧 153.209.54.142 05/13 18:14
vermouth4869: 台灣法規不能那樣寫 118.160.96.56 05/13 22:41
dd9613: 原來是這樣,長知識了 180.217.5.254 05/14 09:58
badlip: 樓下被包養 180.217.5.254 05/14 09:58
ballII: 謝謝釋疑 111.249.84.60 05/14 10:22
amalia82453: 借問 這款顏色自然嗎? 111.82.153.45 05/15 08:38
chintz: 回樓上 覺得擦比較厚的話會太白 這款是物 114.47.204.137 05/15 10:58
chintz: 理性的防曬。另外一定要搖勻 114.47.204.137 05/15 10:58